言情小說 > 紅色莫斯科 > 第1435章 文物(下)
  索科夫和盧涅夫跟著舍赫特曼走進教堂,來到大廳時,看到這里擺滿了體積巨大的木架子,他走上前,仔細地觀察起來。看了一陣后,他站直身體問舍赫特曼:“上校同志,你們都還沒有啟封,怎么知道里面放的是世界名畫呢?”

  “司令員同志,”舍赫特曼指著木架子上的一個標簽,向索科夫解釋說:“德國人在每個木架子上,都貼有標簽,標簽上有一組數字。我們只要把這組數字,和他們清單的數字對照,就知道這個木架子里放的是什么畫了。”

  “哦,”索科夫饒有興趣地問:“上校同志,那你說說,這個木架子里裝的是什么畫?”

  舍赫特曼轉身吩咐一名參謀:“把清單拿過來。”

  很快,參謀就把一本冊子遞到了舍赫特曼的手里:“師長同志,您要的清單。”

  “謝謝你,上尉同志。”舍赫特曼向參謀道謝后,看了看木架子上的編號,開始翻閱起小冊子,在上面尋找相應的編號。

  很快,他的手指停在小冊子上的一個位置,索科夫連忙湊過去看,但上面寫的都是德文,他根本看不懂:“上校同志,清單上寫的是什么?”

  “是蘇里科夫的《女貴族莫洛佐娃》。”

  “這怎么可能呢?”舍赫特曼說出的這幅名畫,索科夫還恰巧知道,他記得畫卷上是一個穿著黑袍的女子,躺坐在雪橇上,周圍是圍觀的人群。而這幅畫是自己在特列季亞科夫畫廊里見過,德國人根本就沒有能進入莫斯科,怎么可能搞到這幅畫呢?想到這里,他搖著頭說:“這幅畫不是存放在莫斯科的特列季亞科夫畫廊么,德國人是怎么把它弄到手的?上校同志,你搞錯了吧?”

  “司令員同志,沒錯!”舍赫特曼言之鑿鑿地說:“您來之前,師敵工部的翻譯,專門給我翻譯的,他說這畫原來存放在斯摩棱斯克的博物館里,可能是敵人占領城市后而搶奪的。”

  “哦,原來是這樣。”聽完舍赫特曼的解釋,索科夫意識到自己可能犯了一個低級錯誤,雖然自己的后世,是在特列季亞科夫畫廊里看到的這幅畫,但沒準這幅畫被的德國人掠奪之前,就是存放在斯摩棱斯克的博物館里。

  索科夫望著面前堆積如山的木架子,微笑著點了點頭,若有所思地說:“德國人對文物保護得很好,連畫框都沒有取下來。”

  “您說得沒錯,司令員同志。”舍赫特曼接著說道:“如果德國人把油畫的畫框都取下來,裝進話筒里,雖然占不了多大的空間,但不易于保存,若是受潮后,油畫的顏料就可以變成一團漿糊,連手藝最好的修補大師,也沒有辦法修復。”

  “我們如何處理這些文物呢?”比林上前兩步,來到了索科夫的面前,詢問道:“總不能讓它們就堆放在這里吧?”

  “放心吧,上校同志。”索科夫心里很清楚,既然這批文物是上級打過招呼,顯然會有專人來接手,便對比林說道:“我已經命令薩梅科參謀長向方面軍司令部匯報了此事,相信上級肯定會派專門的人手,來接管這批文物。”

  索科夫信步走到了一個木箱子前,扭頭問舍赫特曼:“上校同志,不知這個木箱里裝的是什么?”

  “是柴可夫斯基和普希金的手稿。柴可夫斯基的《胡桃夾子》、《第五交響曲》和《葉甫蓋尼·奧涅金》,以及普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》。”

  “柴可夫斯基和普希金的手稿?”索科夫有些詫異地問:“兩人就不是一個時代的人,普希金去世時,柴可夫斯基還沒有出生呢,兩人的手稿怎么會擺在了一起?”

  “司令員同志,還是我來給你解釋吧。”原本只準備做一個看客的盧涅夫,聽到索科夫提出的問題,便笑呵呵地說:“柴可夫斯基所譜曲的三幕抒情歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》,劇本就是作曲家和康斯坦丁·西洛夫斯基根據普希金在1830年發表的同名小說改編的,。我看過一份資料,柴可夫斯基在創作歌曲期間,花重金買下了普希金的小說原稿。”

  說完這話之后,盧涅夫走到木箱子前,彎腰拍了拍蓋子,一臉遺憾地說:“可惜在接收文物的人員到達之前,誰也不能打開這個箱子,否則我真的想親眼看看普希金的手稿是什么樣的。”

  “上校同志,干得不錯!”索科夫圍著堆積如山的文物轉了一圈后,對舍赫特曼正色說道:“你派出的談判代表很不錯嘛,居然能勸說教堂里的敵人在不損壞文物的情況下,放下武器向我們投降。不知都是那些人來這里進行談判的?”

  “進教堂與德國人談判的指戰員一共兩人。”舍赫特曼回答說:“一名是764團的副營長米海耶夫大尉,另外一位是翻譯瓦季姆上士。”

  “他們在什么地方,我想見見他們。”

  米海耶夫和瓦季姆作為奪取教堂的最大功臣,舍赫特曼本來就想讓索科夫對兩人進行表彰,此刻聽到索科夫問起他們,連忙叫過一名參謀,吩咐他說:“去把米海耶夫大尉和瓦季姆上士叫到這里來,就說司令員同志要見他們。”

  兩人就在教堂外面,聽到參謀說索科夫要見他們,就立即跟著走進了教堂。

  索科夫等兩人來到面前,主動上前和兩人握手,嘴里還說著:“好樣的,米海耶夫大尉、瓦季姆上士,你們兩人都是好樣的。由于你們的出色表現,讓我們的這批文物得以保全,為了表彰你們二人的功績,很快就會授予與你們榮譽相當的勛章。”

  聽索科夫這么說,兩人的臉上都露出了激動的表情,隨后異口同聲地說:“為蘇維埃祖國服務!”

  “軍事委員同志,”索科夫側著臉對站在身邊的盧涅夫說:“給他們授勛的事情,就由你全權負責吧。”

  盧涅夫點點頭,“好的。”

  索科夫又重新轉頭面向米海耶夫和瓦季姆二人,笑著問道:“你們有什么請求,都可以提出來,我會盡力滿足你們的。”

  米海耶夫等索科夫說完,遲疑了片刻,隨后抬起頭說道:“司令員同志,我有個請求,希望您能答應。”

  “什么事兒,你盡管說。”

  “是這樣的,我們進入教堂談判時,附近堅守教堂的德軍指揮官叫格拉姆斯,是一名國防軍上尉……”米海耶夫口齒清楚地將教堂里所發生的事情,向索科夫匯報了一遍,最后說道:“司令員同志,雖然格拉姆斯上尉帶人在城北方向縱火,給我們的指戰員和居民造成了一定的傷亡。但看在他能幡然醒悟,主動命令部下放下武器,使我軍減少了傷亡的情況下,能否饒他不死。”

  “軍事委員同志,”索科夫想起自己乘車進城時,還信誓旦旦地和盧涅夫說,抓住了在城北縱火的德軍官兵,絕對不會輕饒。可話猶在耳,事情卻發生了反轉,一名曾參與縱火的德軍上尉,因為主動命令部下投降,從而減少了第254師的傷亡。如果還是一意孤行,非要殺掉德軍上尉,恐怕還是會有一些負面影響的,因此他把難題交給了盧涅夫:“你覺得該如何處置這名叫格拉姆斯的德軍上尉呢?”

  “他帶人在城北放火,的確給我軍和城里的居民造成了不小的傷亡。但他主動配合我軍的勸降,讓部隊停止抵抗,放下武器向我軍投降,不光減少了我軍的傷亡,也保護了這批珍貴的文物。”盧涅夫謹慎地說:“我看可以功過相抵,就不再追究了吧。”

  “好吧,軍事委員同志。”索科夫順水推舟地說:“既然你這么說,那我們就饒過這位格拉姆斯上尉,讓人把他和他的部下送往戰俘營。等戰爭結束后,再送他們返回自己的祖國。”

  聽到索科夫同意放過格拉姆斯,米海耶夫不由喜出望外,他連忙抬手向索科夫敬禮:“司令員同志,我代表格拉姆斯上尉謝謝您。”

  “司令員同志,”處理完了俘虜的事情,舍赫特曼又問索科夫:“我軍已經占領了杰爾加奇,那下一步的作戰目標是什么?”

  “上校同志,既然我們已經拿下了杰爾加奇。那我們下一步的作戰目標,就是攻擊哈爾科夫。你讓指戰員們抓緊時間休息,恐怕等不了多久,我們就要向哈爾科夫發起進攻了。”

  “司令員同志,您的電話。”索科夫和舍赫特曼正說著話,一名參謀小跑過來,向索科夫報告說:“是集團軍參謀長打來的。”

  索科夫猜想可能發生了大事,便快步地走到桌邊,拿起放在上面的電話,開門見山地問:“參謀長同志,出什么事情了?”

  “報告司令員同志,我剛接到上級的通知,說莫斯科將在今天晚上派出一個專家小組,到杰爾加奇來接收文物。命令我們在專家小組到達之前,一定要確保文物的安全。”

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。