言情小說 > 美利堅1881:他們叫我傳奇 > 第一百零六章 又見平克頓偵探
  火車后面車廂的槍聲逐漸平息了,緊接著是一陣嘈雜的喊叫聲。

  陳劍秋從沉思中恢復過來,他再次將頭探出了窗外,向后看去。

  后面的豪華車廂接口處,一具一具的尸體被往外面扔,看穿著都是劫匪;

  幾個存活下來家伙雙手被綁在后面,被幾個手持著步槍的西裝男子押了下來。

  尸體被并列排成一排平放在地上,而那幾個活著的劫匪,被西裝男子用槍頂著,面朝著鐵軌,跪在尸體旁邊。

  一個帶著軟邊禮帽的男人抽著卷煙從火車上走了下來,他手里拿著一把左輪,不慌不忙地走到了第一個劫匪旁邊。

  前面車廂那些被逼下車的乘客們都伸長了脖子向這邊看來。

  他扔掉了手中的卷煙,對著第一個劫匪的腦袋就是一槍。

  “砰!”

  劫匪的腦袋上冒出一道血花,向前倒了下去,腦袋磕在地上,再無生機。

  緊接著,他開始排隊槍斃那些劫匪。

  等到最后一個撲倒在地上,那個男人瀟灑地將手中的槍遞給身邊的一個手下,轉身向前面的車廂走來。

  人群中爆發出一陣劇烈的歡呼,他們中有人甚至高高拋起了自己的帽子。

  “向殺死劫匪的勇士們致敬!”

  男人微笑著向著他們揮了一下手。

  “朋友們,你們現在安全了,回自己的位置上去吧。”他一邊說,一邊走向了陳劍秋的車廂。

  在車廂的連接處,他看到了那具被打爛了的尸體。

  他皺了皺眉,一腳把那具尸體給踢了下去,然后走向了陳劍秋。

  他來到陳劍秋的身邊:“先生,聽說是您制服了這批劫匪的頭目,是這樣的嗎?”

  陳劍秋眉毛挑了一下:“你和你的人一直在后面看著?”

  “抱歉,我們不是乘警,我們有自己的職責。”男人很官方地回答道。

  “不,不是我,制服他們的人帶著他們去領賞金了。”

  男人點了點頭,他的目光沒有離開陳劍秋:“您好,我的名字叫做羅素·克勞,從紐約來,是平克頓偵探社的一名偵探。”

  飛鳥和霍爾姆斯互相看了一眼,肖恩的垂下了自己的眼瞼,看向了地板。

  “嗯?”陳劍秋的臉上沒有太大的變化。

  羅素似乎也并沒有注意到身邊這些人的反應,他瞥了一眼陳劍秋腰上的槍,繼續說道:

  “為了防止這樣不愉快的事情再次發生,我們想排查一下乘客們的身份。所以,您可以告訴我您的姓名、國籍、職業嗎?”

  他的話說完,沒人回應他。

  車廂里的乘客們還沒有重新上來,他們看見車廂外面的那具尸體,都望而卻步。

  車廂里安靜得一根針掉下來都聽得見。

  男人的背后,飛鳥和丹尼的手,逐漸滑向了自己的腰間。

  “額,克勞先生,冒昧的問一下,你們應該沒有在這輛火車上的執法權吧?”馬克·吐溫突然說話了,他坐在靠里面,只聽見了外面的槍聲,具體發生了什么,沒有看見。

  羅素轉過頭來,目不轉睛地盯著作家的臉看了10秒,想起了自己前不久在《紐約時報》上看到的那張一模一樣的照片,臉上露出了極其克制的職業笑容。

  “您是著名作家馬克·吐溫先生吧,久仰大名,很榮幸能在這里見到您,可您為什么會獨自一個人待在普通車廂這里呢?”

  馬克吐溫沒有回話,因為他實在不知道說什么好。

  說得都是廢話。

  買的起豪華車廂的票自己還會坐普通車廂么?

  作為一個稿酬豐厚的暢銷書作家,45歲的他確實有成為富翁的機會,前提是他沒有去碰打字機、出版社這些亂七八糟的投資。

  最最最最重要的,是沒有去碰股票那種該死的東西。

  隔行如隔山,如果不是各種投資虧得褲子都沒了,他才不會跑到西部來取材寫新書還債。

  羅素見馬克吐溫沒有說話,也沒有好意思再追問,他看了一眼陳劍秋,自我腦補了一下。

  行吧,請誰也是請,這幫人大概是同行,雖然他們看起來不如自己專業,合著大作家在普通車廂體驗生活呢。

  “抱歉打擾您了,作家先生,我們在為豪華車廂的一位尊貴的先生提供安全保護服務。”

  羅素從胸口的袋子里取出一塊方巾,擦了一下自己的鼻子。

  “我們會派人去聯系附近的人過來處理被炸掉的鐵軌的,不過在此期間,希望你們不要靠近豪華車廂,以免造成不必要的誤會。”

  這句話是對陳劍秋說的,說完他便轉身離開了。

  “又是一個富爾茨。”陳劍秋看著羅素遠去的背影,冷哼了一聲。

  “老大,剛才那個人應該沒有看出來我們的身份吧?”肖恩悄悄對陳劍秋說道。

  “應該沒有,他們組織本身應該也都是各自獨立進行任務的,比如最早跟著我們的和之前我們在丹佛逮到的,就不是一組人,而這幫人,應該是從東邊來的。”

  陳劍秋又再次陷入了沉思。

  這一路上遇到了很多找他們麻煩的人,有對寶藏感興趣的,比如莫里斯、埃爾南德斯這類;有對自己賞金感興趣的,比如貝恩兄弟;還有為了守護自己信念直至心理扭曲,和自己不死不休的,比如富爾茨。

  可最早那批尾隨自己的平克頓探員們到底屬于哪種,他實在是看不太懂,自己到目前唯一一次可以確定的正面交鋒,是在蒙特羅斯外的洞窟里。

  并且,經過他后來的分析,那次襲擊應還純屬意外,那個探員應該并沒有獲得上面的授意。

  所以,這些人到底要干什么呢?

  被趕下車的乘客們已經陸陸續續回到了車廂里,嘰嘰喳喳地討論著剛才所發生的一切。

  他們無不夸耀那些衣冠楚楚的白人探員們擊殺劫匪時的英姿颯爽,但對身邊這些同樣擊殺了劫匪異樣膚色的鄉巴老敬而遠之。

  陳劍秋倒沒有在乎這些人異樣的眼光,要是他在乎這些,穿越醒來之后怕是活不過一個月。

  列車長突然出現了,剛才劫桉發生的時候,他把自己鎖在了自己的小單間里,蹲在角落,默念歲月靜好,一切太平。

  然后平克頓的偵探們“禮貌”地把他請了出來。

  他被派去最近的鐵路管理部門尋找幫助。

  于是這輛列車就這么停在了荒野之中,大家除了等待,還是等待。

  可不久后,一個衣著考究的仆人出現在了陳劍秋所在的車廂,他非常恭敬地對陳劍秋和馬克吐溫說道:

  “兩位先生,如果愿意的話,請隨我來,我的主人有請。”

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。