對于如何在寒冷的冬天把小麥粉發酵,變成一塊又一塊烤熟又散發著香氣的面包,面包坊的大嬸可以說是最理解的。
村子里的人都會到她那里買面包。
而實際上,在中世紀的村莊,進行買賣的方式不一定非得是銀幣和銅幣。
有時候,通過給予面粉,就能夠獲得許多面包。
大嬸賺到手的實際上是吃不完的面粉。
此時雖然這個有些善心的嬸子死了,但面包坊依舊存在。
根據村民們相互東奔西走得到的消息。
面包房里已經重新住了人。
看樣子應該是領主或者騎士,派了什么新的烤面包師傅進入其中了。
快入夜的傍晚時分,天空中飄下了冬天以來的第一場雪。
雪花微妙的覆蓋了薄薄一層。
十分巧妙的將大樹底下,一個埋在土壤里,可憐的孩子的頭顱完全擋住。
到面包房來的村民有一些捧著面粉。
有一些拿著錢。
大家都想能夠在入冬之前買到足夠的糧食。
做面包的嬸子雖然很少能夠收到錢,但以糧食來換勞作,面包房里已經存了不少的余糧。
村民們這次來不光是想找面包坊的新主人買面包。
更是看看能不能從面包坊的倉庫里面拿出來一兩袋面。
就算是把面加上水煮成了黏糊糊的面湯,也總比整個一冬天都要啃樹皮挨餓強。
逼到了這個份上,強行霸占了面包坊的男人也不得不露面了。
他現在必須和大家解釋清楚,他并不會做面包。
之所以住在這里,只不過是因為冬天太冷,“沒有糧食,沒有木材。
他只想老老實實的在面包房里度過這個冬天。
可是這種說法無疑會激起民憤。
真正會做面包的人死了。
一個不懂的面包為何物的粗魯男人竟然強行霸占了原主人的屋子。
連同還有原主人留下的那些面……
這讓在場的所有村民都忍不了。
他們收起了準備好的銀錢和面粉。
手中舉起了代表著反抗的鐮刀和錘子。
似乎只要稍微有一個人煽動,村民們就會立刻攻進面包房去。
男人十分害怕。
趕緊回身躲進了屋子里。
順便用木栓插上了房門。
連帶著窗子。
甚至是后門。
全部關的嚴嚴的。
這引起了所有村民的包圍和謾罵。
面包房里的面包和面粉,已經是村民們度過這個冬天的唯一希望了。
就在這些村民們群情激奮的時候,更加絕望的事發生了。
遠處傳來一陣陣馬蹄的奔騰。
剛落地的雪花飛濺起來。
夾雜著一絲粘稠的土壤。
一隊兵馬飛馳而來。
這群家伙可不一般。
為首的那個胸前掛著一大片鐵鎖甲。
是的是的腰間橫著的配套一看就知道是經常磨礪。
不僅如此,這家伙的長相也極其兇悍。
淺藍色的眼眸上下各有一條傷疤。
但仔細看去就發現。
是有人在他的臉上砍了一刀,而他閉上了眼睛。
這才導致傷疤在眼睛的上下方各有一道,連起來其實只是一刀。
而且,這家伙的胡子剪短了。
大概只剩下一寸長。
整齊的貼在臉頰邊上。
這說明為首之人的地位非同小可。
只有崇高之人才有時間和機會打理自己的胡須。
村民們紛紛把路讓開。
窗子里的男人也十分好奇的探出頭來。
頓時發現外面每一個騎馬的人身上都有橫著一把跨刀。
他慫了。
男人顫顫巍巍的打開了門栓。
即便是做出了如此順從的行為,男人還是狠狠挨了一腳。
首領下馬,用皮靴一腳把男人又踹進了屋子里。
人們親眼看見,這個占據了面包坊的男人一點一點把倉庫里的面粉袋搬出來,裝上了這些軍爺的馬車。
而后男人還被逼著動手挖了一個坑。
原本以為懲罰只是當個苦力,搬運一些東西,挖出來一個土坑。
可是沒想到,這一個小小的土坑剛挖好,轉頭背后就扔過來一塊大石頭。
砰的一聲。
男人頭破血流,倒在了那個土坑之中。
士兵們一擁而上。
用腳和木鏟把暈厥的男人活生生埋在了泥土之下。
車馬隊揚長而去,村民們一片寂靜。
網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容
請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。